After a big regenerating Europe summer break, I'm now back in Japan... Well I'm of course a little bit sad to leave my friends and family again but I'm also happy to be back in this incredible and never boring city: Tokyo!
After a few days on the "road" in Tokyo and Yokohama, I realized (again) how much Japanese people love the" French Touch". You can find so many boulangeries, cafés, restaurants... But I was surprise to see how much they like to wear accessories and clothes with french printings, not understanding what's written on?! Not really a problem so long as the sentences are funny or sweet, but I found some shirts and bags with very strange french inscriptions or often with a lot of spelling errors. Not so cool but nor really dramatic. I'm not a master of spelling as well and I use so many different languages during the day (german, englisch, french, japanese...) that I'm sometimes not even be able to speak perfectly my native language, french. Damned!!!!
But "tout de même" I decided that, for the future, I would better "never buy something with a text printed on if I can't translate it". Just to be sure that I don't wear a shirt with the Japanese sentence "I love my dog" written on... without having a dog! ;-)